“When statesmen forsake their own private conscience, for the sake of their public duties, they lead their country by a short route to chaos.” Robert Bolt, A Man for All Seasons
On a dusty road at Hai Referendum, a Toyota pickup came to a grinding halt as if the driver had just seen a garbage truck parked in the middle of the road. But no, there was no vehicle coming in front. In fact, no car had passed on this road before his, since that morning.
Although it was a sunny afternoon and the weather was scorchingly hot, a woman stood by the roadside. She’d walked for hours before she reached Hai Referendum heading to Mia Saba. When she saw the car coming in front of her, she stopped and desperately waved at the driver to slow down. When the car had stopped, she moved nervously closer to the driver’s door holding back tears in vain. One glance at her face told the driver she was not only inclined to cry but she’d probably been crying for some time. Her eyes were swollen. She was a skeletal figure. So emaciated. Exhausted. Weak.
Besides her haggard look, her body was apparently shivering with fear. She looked so worried like someone whose world was quickly ticking down to an end.Continue reading →
After going through all the religious texts of our various religions, if you are a critical person, you will realize that they are full of rage as much as they are full of peace. One verse or one chapter talks about love and the other talks about killing, one is full of hope, and the other is full of despair, one is black, and the other is white. I mean everything or every verse that is good has its evil counterpart. This is if you are critical. If you are a faith-driven folk with no room for disbelief, then you will find means to justify these opposites before hand. You will try as much as you can to convince yourself and others to believe that it was meant in the best way. For me the question then is, if it was meant for good, why was it not written simply…
“A people without the knowledge of their past history, origin and culture is like a tree without roots.” – Marcus Garvey, a Jamaican-born black nationalist who created a ‘Back to Africa’ movement in the US in the early 1900s.
Image Credit: Ramey Dawoud
Back to an African Sudan is where 25-year-old American-Sudanese hip hop artist and actor, Ramey Dawoud, is taking people with his new album, Kashta. Through music, Ramey hopes to start a new movement in Sudanese and African hip hop which spreads messages of self-love and embracing one’s African roots. Kashta, which literally means ‘the Kushite’, is believed to be the founder of the 25th Kushite dynasty. He ruled Nubia from Napata, which is 400 km north of Khartoum. He was the first Kushite king known to have expanded his kingdom’s influence into Upper Egypt.Continue reading →
Two of the most frequently asked questions (FAQs) albeit mistaken concern Nilerian as a language or an alphabet for writing one particular language in South Sudan. In fact none of them is correct. Nilerian (or more precisely Nilerian script) is a new writing system purposed to write indigenous languages in Nileria (Nile area or Nile Valley) and the rest of Africa but with immediate focus in the two Sudans. The difference between a script and an alphabet is that the latter is derived from the former and that an alphabet may contain less/more characters than its mother script. For Nilerian script, none of the languages in the Nile Valley uses all of its current 228 characters; 50 consonants, 28 Basic vowels, 140 tonal vowels (high tone, mid tone, low tone, rising tone and falling tone) and 10 numerals.
While most of the existing scripts such as Latin and Arabic were primarily developed specifically for those respective languages, a few scripts such as Cyrillic, a very good example with exact similarity in purpose to Nilerian, were developed, right from the beginning, for the purpose of writing more than one language. Cyrillic script was developed to write Slavic languages in Eastern Europe and is now used to write more than 50 languages in Eastern Europe and Central Asia. Similarly, Nilerian script serves the purpose of writing indigenous African languages (especially the underdeveloped ones) in the Nile Valley, Africa and beyond. Click background or milestonesto read about Nilerian background history and project team to read about current developments in Nilerian script.Continue reading →
The fraternity of the two Sudans at Universiti Teknologi PETRONAS, Malaysia conducted, as the first of its kind, a seminar on Nilerian script, a new writing system purposed to write indigenous languages in the Nile Valley region and Africa at … Continue reading →
“A name represents an identity, a deep feeling and holds tremendous significance to its owner” Rachel Ingber
To have native South Sudanese names is one thing but the correct use of the names is another and equally as big a deal as the nativity of the name. Whether the name is native or foreign is a matter of person’s and parent’s choice and enlightenment on the crucial matter of one’s and by extension national identity. However, the correct use of the name in part depends on the preceding and on realities of circumstances.
To expand this, take the case of my campus met friend Simon Peter John Michael or my primary schoolmate, Khamis Abdallah Abubakar, who are 100% South Sudanese but whose South Sudanism is 0% in their names, the case of Nyandeeng Garang Mabioor versus Nyandeeng Malek Ruom and the cases of Luol Deng whose real full name, Luol Ajou Deng, has been reduced to Luol Deng or Thon Maker whose name is pronounced as maker (from make). A South Sudanese reader can tell the odd. Continue reading →